郑州 华润置地郑东·万象城幸福里 | CITY WANDER 开放式城市漫游
至上主义:“客观世界的视觉现象本身是无意义的,有意义的东西是感觉,因而是与环境完全隔绝的,要使之唤起感觉。”
Suprematism: "The visual phenomenon of the objective world itself is meaningless, and the meaningful thing is the feeling, so it is completely isolated from the environment, and it is necessary to make it evoke the feeling."
项目位于城市的核心区域,邻近高端商业、办公和住宅综合体。结合场地独有的环境资源,与周边环境交流融入,我们希望住宅与公共的转接能够打破边界与城市融合共生,打造一个公共性质的城市界面。
Still space, changing life, the corner entrance is the starting point to connect the city and life. The natural texture constitutes an orderly tone, leading pedestrians to the endless spiritual space inside.
Gradually awaken with the circulation of space, and enter into the artistic healing of awareness of nature. A floating art park that blurs the boundaries of the city. It is the fusion of the natural and the unnatural, the transition between the material and the immaterial.
The continuation of the municipal road is the extension of life, with walking as the link, and the spaces penetrate each other. Pedestrians who exist in a small world are no longer isolated in their own pace.
以人与人之间的连接为基础,用开放通透的街角共享空间,引发居民的自由探索与对话。让生活日常融入公共空间,消弭城市和生活的边界。
Based on the connection between people, open and transparent street corners are used to share space, triggering free exploration and dialogue among residents. Integrate daily life into public space and eliminate the boundary between city and life.
近看,水流在空间内翻腾,在深渊般的漩涡里起伏旋转;远观,潮湿温润的氛围中,形成一道清透神秘的屏障。
From a close look, the water is tumbling in the space, undulating and spinning in an abyss-like vortex. From a distance, a clear and mysterious barrier is formed in the moist and warm atmosphere.
The space is intertwined with the volume, and the lines penetrate freely in the space. The sense of sublime produced by artistic perception is extended to the language of reality.
深邃力量在虚实之间聚集与转换,水流的变化与城市环境的纷繁互动,创造出一个万物皆有灵的精神空间。被诗意包裹的空间,成为了一股柔软的力量,以之激荡人的精神与心境。
The American platinum stone is crystal clear and white, showing a magnificent momentum. The large-scale stone walls depicted by public methods add rich texture to the natural texture and give the space a three-dimensional sense. Water, as a flexible natural element, communicates with the imposing spiritual fortress.
Metal and terrazzo are intertwined and collided, combining lightness and thickness, connecting with vegetation to soften the artificial feeling of geometric lines, bringing a comfortable natural experience, and enriching the space mood with differentiated textures and colors. Materials of different textures collide, showing diverse aesthetics and artistic tastes.
Under the sunlight, the simple and bright lines appear quiet and graceful, and the boundary of the field is depicted through the delicate lines, forming a staggered and orderly minimalist picture.
人,凭借思想来探索世界,跨越边界相互影响;艺术,自主与人建立联系,与人互相交流融合。
People, explore the world with their thoughts and influence each other across borders. Art, independently establishes connections with people, communicates and integrates with people.
引入“无界”理念,打破艺术与日常生活的边界,以创新模式拓宽公共空间的定义。无界理念构筑的公共空间,以自由和创新的方式不断探索新的可能性。
Introducing the concept of "boundless", breaking the boundary between art and daily life, and broadening the definition of public space with innovative models. The public space constructed by the concept of unbounded constantly explores new possibilities in a free and innovative way.
- 感谢 SPI山水比德 -